Si alguien le pregunta qué es la
“competencia” en el aprendizaje de lenguas ¿qué respondería?
Está claro que el concepto de competencia ha evolucionado mucho y se
ha convertido en algo muy complejo y difícil de sintetizar en pocas palabras. Para
contestar a la pregunta, es necesario tener en cuenta que la lengua se considera hoy en día como un
instrumento orientado no solo a la comunicación
interpersonal
sino también a la socialización del
individuo, a su integración en la vida social
y cultural. El MCER opta por una visión ampliada de competencia en el
aprendizaje de lenguas que, sobre todo en la parte dedicada a las competencias
generales, pone de manifiesto la importancia de aspectos cognitivos,
emocionales y volitivos en el proceso de aprendizaje de una lengua extranjera.
En el enfoque orientado a la
acción, para realizar tareas
comunicativas que requieren el uso de actividades
comunicativas de comprensión, expresión, interacción y mediación, los aprendientes
utilizan diversas competencias que
han desarrollado durante su vida. Tales competencias son los “conocimientos, habilidades y actitudes
que activan estratégicamente cuando se enfrentan a una tarea.”
¿De qué conocimientos, habilidades y actitudes se trata? El MCER ha
realizado un análisis muy detallado en el cual reconoce varios tipos de
competencias. Para llevar a cabo las tareas, nos servimos de dos diferentes
tipos de competencias: las comunicativas que están relacionadas
directamente con la lengua y otras que son competencias generales del individuo no relacionadas directamente con la lengua y
adquiridas a lo largo de su experiencia
vital. Los profesores deben tenerlas en cuenta, determinar cuáles necesitan los
alumnos y eventualmente ayudarles a adquirirlas en función de sus necesidades y
de las tareas que necesitan realizar.
Las competencias comunicativas son de tres tipos: lingüísticas, sociolingüísticas y pragmáticas.
a. Lingüísticas: se refieren al
conocimiento de los recursos formales de la lengua e incluyen la competencia
léxica, gramatical, semántica, fonológica ortográfica, ortoépica.
b. Sociolingüísticas: permiten abordar la
dimensión social del uso de la lengua e incluyen los marcadores lingüísticos de
relaciones sociales, las normas de cortesía las expresiones de sabiduría
popular, las diferencias de registro, el dialecto y el acento.
c. Pragmáticas: engloban la competencia
discursiva (capacidad de ordenar oraciones en sequencias para producir
fragmentos coherentes) y la funcional (capacidad de utilizar el discurso para
para fines funcionales concretos, como describir, pedir, protestar etc.).
Las competencias generales son: el conocimiento declarativo, las destrezas
y habilidades, la competencia
existencial y la capacidad de
aprender.
a. El
conocimiento declarativo incluye el conocimiento
del mundo (especialmente de los lugares, instituciones, personas, objetos,
características geográficas, demográficas, económicas, políticas, etc. de la
nueva comunidad), sociocultural (sobre
la vida diaria, relaciones personales, valores creencias y actitudes, lenguaje
corporal, convenciones sociales, etc) y la consciencia
intercultural (conocimento y comprensión de de la relación entre las dos
culturas en juego.
b. Destrezas y habilidades prácticas e interculturales para desenvolverse en una
lengua extranjera (participar como candidato en una entrevista de trabajo,
jugar al mus, etc).
c. La
competencia existencial hace referencia a factores individuales de los
aprendientes de una lengua, relacionados con su personalidad, actitudes,
motivaciones, valores, creencias y estilos cognitivos. Estos factores son
extraordinariamente importantes para desarrollar la capacidad de aprender y la
personalidad del individuo.
d. La
capacidad de aprender, entendida como la capacidad de observar y participar
en nuevas experiencias y de incorporar conocimientos nuevos.
Unidad formativa 2: Activamos competencias
¿Qué
conocimientos linguisticos necesitan para llevarla a cabo?
Léxicos:vocabulario
usado en las explicaciones de la tarea: tomar nota, pedir aclaraciones, etc.
Gramaticales:Uso de los pronombre indirectos "me/nos"
Semánticos:significado de “sugerencias”
Fonológicos:Interpretar el símbolo "?"
Ortográficos:El símbolo ? para introducir y terminar una pregunta
Ortoépicos:articular ej "quiero tomar"
Léxicos:vocabulario usado en las explicaciones de la tarea: tomar nota, pedir aclaraciones, etc.
Gramaticales:Uso de los pronombre indirectos "me/nos"
Semánticos:significado de “sugerencias”
Fonológicos:Interpretar el símbolo "?"
Ortográficos:El símbolo ? para introducir y terminar una pregunta
Ortoépicos:articular ej "quiero tomar"
Gramaticales:Uso de los pronombre indirectos "me/nos"
Semánticos:significado de “sugerencias”
Fonológicos:Interpretar el símbolo "?"
Ortográficos:El símbolo ? para introducir y terminar una pregunta
Ortoépicos:articular ej "quiero tomar"
Léxicos:vocabulario usado en las explicaciones de la tarea: tomar nota, pedir aclaraciones, etc.
Gramaticales:Uso de los pronombre indirectos "me/nos"
Semánticos:significado de “sugerencias”
Fonológicos:Interpretar el símbolo "?"
Ortográficos:El símbolo ? para introducir y terminar una pregunta
Ortoépicos:articular ej "quiero tomar"
¿Qué
conocimientos sobre España necesitarán sus alumnos? Ponga algún ejemplo.
Conocer sus
instituciones principales y especialmente la institución universitaria, algo de
la geografia española, transportes, su historia y tradiciones.
¿Qué
conocimientos sobre la visa social de la nueva comunidad necesitarán? Ponga
algún ejemplo.
Normas para
relacionarse con los profesores y los administrativos de la Universidad, normas
de convivencia con los compañeros, para relacionarse con los vecinos, para
comprar en las tiendas etc.
¿Qué puede
hacer para tomar consciencia de la nueva cultura? Ponga algún ejemplo.
Para tomar
consciencia de la nueva cultura pueden documentarse en Internet, leer libros,
guías, revistas, hablar con personas que les puedan informar, asistir a cursos
de lengua y cultura.
Qué excelente síntesis. Demuestra una comprensión extraordinaria. Enhorabuena.
RispondiElimina